CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN DU HỌC VÀ THƯƠNG MẠI VJ

Nhà T4-BT1-L4, Trung Văn, Nam Từ Liêm, Hà Nội

CÁCH XƯNG HÔ VÀ CHÀO HỎI CỦA NGƯỜI HÀN QUỐC

CÁCH XƯNG HÔ VÀ CHÀO HỎI CỦA NGƯỜI HÀN QUỐC

CÁCH XƯNG HÔ VÀ CHÀO HỎI CỦA NGƯỜI HÀN QUỐC

Hàn Quốc là đất nước rất coi trọng lễ nghĩa và sự chừng mực. Ngay từ lần gặp đầu tiên, qua cách xưng hô, chào hỏi, nói chuyện họ đã có thể đánh giá tư cách của một con người. Vì vậy, học sinh cần nắm chắc cách xưng hô, gọi tên và cách chào hỏi sao cho lịch sự và làm vừa lòng người Hàn.

I. Cách xưng hô

1. Cách gọi tên người

Trong tiếng Việt, khi bằng tuổi nhau, chúng ta có thể xưng hô là bạn. Trường hợp đối phương lớn tuổi hơn, chúng ta gọi là anh hoặc chị, tùy giới tính. Trong tiếng Anh, chúng ta sẽ thêm tiếp từ Mr hoặc Ms. Trong tiếng Hàn, chúng ta thêm tiếp từ 씨 sau tên người.

VD: 

• Tên: 하나 씨
• Họ và tên: 이하나 씨

Không sử dụng sau họ: 이 씨 (x)

Chú ý: 씨 có thể sử dụng với tên nam và nữ, không phân biệt giới tính, tuy nhiên không sử dụng 씨 sau tên trẻ nhỏ và mối quan hệ thân thiết, gần gũi. 씨 được sử dụng trong mối quan hệ trang trọng như trong công sở chẳng hạn.

Khi gọi tên người gắn các nghề nghiệp như 배우 (diễn viên), 가수 (ca sĩ), 모델 (người mẫu), 방송인 (phát thanh viên), 회사원 (nhân viên công ty), 교사 (giáo viên, giảng viên), chúng ta thêm nghề nghiệp trước tên người như 영화 배우 김태희 씨: diễn viên điện ảnh Kim Tae Hee, 가수 비 씨 Rain: ca sĩ Bi Rain, 모델 이소라씨: người mẫu Lee Soo Ra.

Trong gia đình, gọi nhau theo mối quan hệ, 할아버지: ông, 할머니: bà, 아버지: bố, 어머니: mẹ, 오빠: anh, 언니: chị.

2. Cách xưng hô trong công ty, xí nghiệp

Các chức danh trong công ty:

회장(Chủ tịch), 부회장(Phó chủ tịch), 사장 (Tổng giám đốc), 부사장(Phó tổng giám đốc), 상무(Giám đốc) 과장(Quản lý), 대리(Chuyên viên chính), 주임(Chuyên viên), 사원(Nhân viên).

Cách xưng hô trong công ty tiếng Hàn được áp dụng theo các quy tắc sau:

Chức danh +

대리 + 님 = 대리님.

사장 + 님 = 사장님.

Họ + Chức danh +

김 + 대리 + 님 = 김대리 님. 

이 + 사장 + 님 = 이사장 님. 

Họ tên + Chức danh +

오세훈 + 대리 + 님 = 오세훈대리님.

김종인 + 사장 + 님 = 김종인사장님.

Trong trường hợp đều là 사원 ngang hàng với nhau, cả nam và nữ, bằng tuổi hoặc ít tuổi hơn mình thì áp dụng theo quy tắc sau: 

Tên +

세훈 + 씨 = 세훈 씨.

Họ tên +

김종인 + 씨 = 김종인 씨.

Chú ý: Tuyệt đối không được gọi Tên + Chức danh +  님 (x)

사원 không được kết hợp với 님 vì 사원 là chức danh thấp nhất trong công ty. Khi đó bạn có thể xưng hô theo cách: Tên + 씨.

Khi được giới thiệu với ai đó, hãy cố gắng ghi nhớ tên và chức vụ của họ. Nếu không rõ thì phải hỏi lại ngay hoặc sau đó hỏi lại người khác. Tránh tuyệt đối gọi sai tên người, sai chức vụ, vì như thế sẽ là vô cùng thất lễ và sẽ bị coi như là xúc phạm đến họ.

II. Chào hỏi

1. Cúi chào trong văn hóa Hàn Quốc

Cúi đầu trong văn hóa Hàn Quốc đơn giản chỉ để thể hiện lòng kính trọng của mình đối với người khác (một người lớn tuổi hơn hoặc người có địa vị cao hơn mình trong giao tiếp hàng ngày). Tuy nhiên bạn sẽ hiếm khi thấy những người bạn thân cúi đầu với nhau trừ khi khoảng cách tuổi tác của họ cách xa hoặc họ đang ở những nơi công cộng, trang nghiêm. Thay vào đó, ngày nay việc vẫy ta chào với bạn bè, đồng nghiệp đang dần trở nên quen thuộc và phổ biến hơn trong văn hóa chào hỏi ở Hàn Quốc.

Người Hàn Quốc thường cúi đầu chào kết hợp nói những câu nói quen thuộc như “Annyeonghaseyo” (안녕하세요) hay “annyeonghashimnika” (안녕하십니까) với ý nghĩa “Xin chào, bạn có khỏe không?” hay “gamsahamnida” (감사합니다) là “Xin cám ơn”. Người Hàn Quốc thường nói sau khi kết thúc việc cúi đầu chào.

2. Tư thế chào hỏi của người Hàn Quốc

Tư thế là một yếu tố rất quan trọng trong việc cúi chào của người Hàn Quốc. Khi bạn cúi đầu thì quan trọng nhất là cúi thấp người từ phần eo – thắt lưng trở lên và bạn phải đứng thẳng với phần đầu gối khép lại với nhau.

Bạn phải nhớ rằng luôn phải cúi đầu lại khi một người khác cúi đầu chào bạn, đó là phép lịch sự trừ khi vị trí của bạn thật sự cao hoặc bạn là bậc trưởng bối. Bình thường thì bạn không cần phải cúi đầu với một đứa trẻ, nhưng nếu như bạn có một cử chỉ, điệu bộ nào đó như gật nhẹ đầu với đứa trẻ thì chắc rằng sẽ làm đứa trẻ vui và vảm thấy được tôn trọng.

Cúi đầu chào cũng được người Hàn Quốc thực hiện Khi trao đổi danh thiếp trong đời sống thường ngày hay trong công việc. Bạn sẽ thấy rằng họ sẽ vừa trao danh thiếp vừa cúi đầu cùng lúc. Khi đưa danh thiếp của bạn cho người khác hãy nhớ đưa bằng hai tay và cũng nhận lại bằng hai tay danh thiếp từ người khác. Đây là một điểm quan trọng trong văn hóa của người Hàn Quốc.

3. Quy tắc bắt tay của người Hàn Quốc

Hành động bắt tay nhau đang ngày càng trở nên phổ biến trong cuộc sống, đặc biệt là giao tiếp công việc ở Hàn Quốc. Và chúng ta có thể thực hiện cùng lúc hai hành động bắt tay và cúi chào. Bạn có thể nắm giữ tay hoặc chỉ cần bắt tay nhẹ một người khác tùy vào từng trường hợp và tình huống giao tiếp.

Có một điều đặc biệt trong văn hóa chào hỏi của người Hàn Quốc đó là người phụ nữ không bao giờ là người chủ động bắt tay trước. Và đôi khi có người cho rằng việc người đàn ông bắt tay là hành động quấy rối, xâm hại người khác cho dù đó là người nước ngoài đi chăng nữa.

Nếu bạn đang có nhu cầu hoặc cần thêm thông tin về du học Nhật Bản và Hàn Quốc, hãy liên hệ ngay với VJVIETNAM để được tư vấn và hỗ trợ những thông tin mới nhất và chính xác nhất.

CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN DU HỌC VÀ THƯƠNG MẠI VJ 

Địa chỉ: T4-BT1-L4 Khu đô thị Intracom1, P. Trung Văn, Q. Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội 

Trung tâm đào tạo: T19-BT1-L4 Khu đô thị Intracom1, P. Trung Văn, Q. Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội 

Tel: 024 6277 0863 - TVDH Hàn Quốc: 0969 533 364 - TVDH Nhật Bản: 0936 386 155

Website: http://vjvietnam.com/ - Facebook: https://www.facebook.com/vjvietnamdh/

Chúng tôi đang chờ góp ý từ bạn!

Bình luận